Linha de separação


1 de abril de 2023

Avivar a memória de todos os "Natistas" comentadores das nossas televisões

 Por estes dias passam 55 anos desde o Massacre de My Lai, no qual soldados americanos massacraram 504 civis vietnamitas desarmados.

Por volta das 11h30 do dia 16 de março de 1968, o capitão Ernest Medina ordenou um cessar-fogo das tropas americanas sob seu comando na aldeia sul-vietnamita de My Lai 4. Após quase quatro horas de tiroteio, o silêncio se instalou. Tudo estava tranquilo, embora a ordem fosse apenas para os soldados americanos. Houve silêncio porque nenhum vietcongue da aldeia estava atirando. Houve silêncio porque o vietcongue não disparou nenhum tiro contra as tropas americanas naquele dia. Houve silêncio porque nenhum guerrilheiro vietcongue foi encontrado na aldeia naquele dia. Houve silêncio porque a maioria dos que estavam na aldeia naquele dia estavam mortos.

O tiroteio começou às 7h50, quando dois helicópteros Huey começaram a metralhar os limites da aldeia para cobrir os pelotões Medina. Helicópteros atirariam em qualquer um que fugisse da aldeia, presumindo que fossem vietcongues.

Apenas cinco minutos depois, Charlie Company estava no chão, sob o comando do tenente William "Rusty" Calley. Um relatório de rádio do pelotão de Calley afirmou que eles já haviam matado 15 vietcongues e ainda não encontraram resistência. Eles continuaram a matar pelos próximos 210 minutos. Famílias foram arrastadas para fora de suas cabanas, alinhadas ao longo de uma vala e alvejadas. Eles atiraram em pessoas que trabalhavam nos campos. Eles atiraram naqueles que corriam para se proteger. Eles atiraram nos feridos. Eles atiraram naqueles que tentavam ajudar e confortar os feridos. Eles atiraram em jovens e velhos. Eles atiraram em mães e avós. Eles atiraram em todos que viram. Eles não atiraram em ninguém que atirou neles. Eles não atiraram em ninguém que tivesse uma arma. Eles não atiraram em nenhum vietcongue.

Às 11h30, quando Medina deu a ordem de cessar-fogo, as forças americanas haviam matado 504 pessoas. Quando eles vasculharam as pilhas de corpos e vasculharam as cabines, bunkers e túneis, encontraram três armas, todas de fabricação americana.

Nenhum soldado dos EUA foi ferido por fogo inimigo em toda a operação. As tropas americanas mais próximas de serem baleadas naquele dia foram quando o suboficial Hugh Thompson e seus dois companheiros de tripulação, Lawrence Colburn e Glenn Andreotti, intervieram para impedir que soldados do 2º Pelotão matassem um grupo de mulheres e crianças vietnamitas escondidas em um bunker. Outro soldado americano deu um tiro no próprio pé para evitar ser forçado a matar civis feridos.


Foi Hugh Thompson quem denunciou o massacre. De seu helicóptero, ele e sua tripulação testemunharam o massacre. Eles viram o que pareciam ser mulheres e crianças vietnamitas marchando para uma vala e sendo baleadas. O que eles não viram foi o fogo inimigo. Eles não viram nenhum vietcongue, nem um único. Thompson e sua tripulação ficaram tão horrorizados que pousaram na zona de fogo. Imediatamente após o pouso, eles viram uma mulher vietnamita com uma ferida aberta no peito. Thompson solicitou um helicóptero medicalizado para sua evacuação, mas antes de chegar viu um soldado com divisas de capitão no capacete se aproximando da mulher, chutando-a com a bota, dando alguns passos para trás e acertando-a com seu M-16. "Ela é história e eu estou sentado aqui", disse Thompson a Colburn. "Meu Deus, acabou de matá-la." O homem com as divisas de capitão e a M-16 era Ernest Medina.

O incêndio do My Lai 4 visto de um helicóptero do Exército dos EUA.

Thompson não foi o único que observou o massacre do ar naquele dia. O mesmo fizeram três dos homens que ordenaram o ataque a Pinkville, o nome que os militares americanos deram às aldeias de Son My. O espaço aéreo a 1.000 pés foi reservado para o helicóptero que transportava o tenente-coronel Frank Barker, a 1.500 pés o helicóptero do coronel Oran Henderson circulou aldeias e arrozais e, acima de tudo, voou o helicóptero que transportava o major-general Samuel Koster, todos os quais mais tarde ser cúmplice em encobrir o massacre que ocorreu abaixo.

De seus vigias aéreos, circulando no sentido anti-horário em torno das aldeias, os comandantes afirmam ter visto coisas que não aconteceram e perderam coisas que aconteceram. Primeiro, eles afirmaram ter visto uma batalha feroz entre os militares dos EUA e o 48º Batalhão das Forças Locais do Exército Popular de Libertação (Viet Cong); e segundo, uma batalha que correu como planejado. O que os comandantes disseram não ter visto foram as pilhas de cadáveres de civis, o assassinato deliberado de mulheres e crianças, os estupros e estupros coletivos de mulheres de até 12 anos, os feridos chutados, baionetas e baleados, os corpos mutilados.

Se a "batalha" de My Lai foi conforme o planejado, qual era esse plano? E quem inventou isso?

A nível operacional, o ataque às quatro aldeias de Son My (My Lai 4, My Khe 4, Binh Tay e Binh Dong) foi uma retaliação à Ofensiva do Tet um mês antes, que desmentiu a propaganda da administração. tinha virado o jogo e estava ganhando a guerra. Nesse sentido, os planejadores do massacre de My Lai chegaram ao topo: o general Westmoreland, o general Earl Wheeler (chefe do Estado-Maior Conjunto), o secretário de Defesa Clark Clifford e o próprio presidente Lindon B. Johnson.

Tanto a CIA quanto a inteligência do exército identificaram Pinkville como a área de concentração das forças vietcongues que se levantaram pela província de Quảng Ngãi durante o Tet e queriam que Pinkville pagasse o preço. Normalmente, os militares dos EUA sairiam em patrulha junto com as tropas ESV, mas os espiões queriam que o ataque a Pinkville fosse uma operação apenas dos EUA. Porque? O motivo oficial era que eles não confiavam nas tropas ESV para não vazar os planos para o vietcongue. Mas a verdadeira razão pode ter sido que eles não confiavam nas tropas ESV para seguir com a natureza do plano em si, que era "neutralizar" a aldeia, matar seus habitantes (que eles alegavam serem todos vietcongues), abater o gado ,

A "neutralização" de Pinkville foi auxiliada pelo Programa Phoenix da CIA, criado um ano antes para rastrear, deter, interrogar, torturar e matar suspeitos do Viet Cong. O homem de Phoenix no terreno na província de Quang Ngai era Nguen Duc Te, que descreveu My Lai 4 como uma "aldeia combatente comunista" e deu a seus superiores da CIA uma "lista negra" de várias centenas de pessoas. suspeito de ajudar ou simpatizar com o Viet Cong. O Programa Phoenix operava em um sistema de cotas mensais de vietcongues "neutralizados". Derrubar My Lai adicionaria um número significativo à contagem de mortes.

Cadáveres de mulheres e crianças na estrada para My Lai.

O plano de batalha de Pinkville não foi colocado no papel, por razões óbvias. Mas os alvos estavam espalhados para cima e para baixo na cadeia de comando. Neutralize as forças que estiveram envolvidas na Ofensiva do Tet, elimine seus suprimentos e redes de apoio locais, destrua seus bunkers e túneis, queime suas fontes de alimento e impossibilite o retorno daqueles que sobreviveram.

Os oficiais de inteligência responsáveis ​​pelo massacre (Robert Ramsdell da CIA e Eugene Koutuc do Exército) deixaram claro aos comandantes Koster, Henderson, Barker e Medina que as aldeias de Pinkville eram redutos vietcongues e que todos os seus habitantes na época de os ataques deveriam ser considerados vietcongues. Ramsdell garantiu aos comandantes que todos os civis teriam deixado as aldeias para o mercado às 7h e que deveriam encontrar cerca de 450 combatentes norte-vietnamitas em Pinkville. A estimativa de Ramsdell sobre o número de pessoas não estava muito longe, mas nenhum deles era membro do 48º Batalhão.

Por outro lado, nada disso parecia importar. Nenhuma distinção seria feita entre os vietcongues e os civis. Nenhum esforço seria feito para diferenciá-los. As aldeias eram consideradas uma fortaleza vietcongue; portanto, tudo e todos neles faziam parte da rede de apoio do "inimigo". Como Barker disse a Medina, suas tropas foram autorizadas a "destruir a aldeia, queimar as casas, destruir a colheita de alimentos que pertencia ao vietcongue e destruir seu gado".

Na noite anterior ao ataque, Medina informou suas tropas nervosas. Muitos dos soldados da Charlie Company, incluindo o segundo tenente Calley, eram novos no Vietnã. Eles tinham visto pouca ação e o que viram foi aterrorizante: minas, armadilhas, emboscadas. Alguns dias antes, ao longo do rio Song Diem Diem, a Charlie Company havia sofrido 28 baixas, cinco delas fatais, e nem mesmo avistara o inimigo.
O discurso de Medina para seus soldados jogou com esses medos e desejos de vingança. Ele disse a eles que as forças que acabaram de matar e ferir seus amigos os superariam em dois para um. Ele disse a eles que o pouso seria em uma área problemática e que eles deveriam esperar muitas baixas do fogo inimigo. Medina disse que eles deveriam considerar My Lai 4 uma zona de incêndio discricionária e que todos na cidade deveriam ser considerados vietcongues.

Calley disse mais tarde que as ordens de Medina eram claras: “Nosso trabalho era entrar rapidamente e neutralizar tudo. Mate tudo." O oficial de rádio John Paul lembrou de Medina dizendo que só haveria vietcongues e simpatizantes do vietcongue na cidade e "eu entendi que eles deveriam ser aniquilados". O soldado Charles Groover disse que a mensagem que recebeu de Medina foi: “Aniquilem-no. Queime a cidade. Todo ser vivo. mate eles. Exterminar". Herbert Carter afirmou que Medina encerrou sua palestra dizendo: “Quando entrarmos em My Lai 4, a temporada de caça começará. Quando sairmos, não deixaremos nada vivo."

As tropas desembarcaram nos arredores de My Lai 4 por volta das 7h50 e, apesar de não terem recebido fogo inimigo, quase imediatamente começaram a atirar contra as pessoas. Um dos primeiros a morrer foi um velho que, apesar de ter obedecido às ordens de um soldado para parar de correr e levantar as mãos, foi metralhado. Outro idoso foi encontrado encolhido em um barraco. O sargento David Mitchell gritou: "Atire nele". E eles atiraram nele. Alguns minutos depois, Mitchell jogou uma granada em um barraco, matando várias mulheres e crianças. Foi assim que tudo começou.

Os corpos de uma mãe e seu bebê fora de sua cabana.

No centro da vila, 20 mulheres e crianças foram baleadas nas costas enquanto rezavam em um santuário budista. Uma idosa foi baleada à queima-roupa no estômago com um lançador de granadas. Um idoso foi baleado na cabeça enquanto seus três netos se agarravam a ele. Outro foi jogado em um poço e explodiu com uma granada de mão.

As tropas de Calley passaram pela aldeia, tirando as pessoas das cabanas. Por volta das 8h, Medina ligou para ele pelo rádio reclamando da lentidão da operação. Calley respondeu: "Há muitos vietnamitas." Medina respondeu: "Bem, livre-se deles."

Calley sabia o que Medina queria e começou a mover o grupo de várias dezenas de mulheres e crianças em direção a uma vala, quando viu um de seus soldados na beira da estrada, agarrando uma mulher pelos cabelos. Suas calças estavam até os tornozelos. A mulher estava de joelhos, um braço em volta do filho. O soldado, chamado Dennis Conti, apontou seu rifle para a cabeça da menina enquanto exigia sexo oral de sua mãe. Calley testemunhou no julgamento que correu em direção a Conti, gritando: "Vista a porra das calças e vá para onde você deveria estar."
Nesse dia estupraram pelo menos nove mulheres, várias delas meninas. As agressões sexuais não incomodavam Calley; o que o incomodava era que as violações atrasavam a execução do plano. E o plano era matar. Empilhando os mortos Acumule cadáveres. “Se um soldado recebe um boquete”, disse Calley ao jornalista John Sack, “ele não está fazendo seu trabalho. Você não está fazendo o que lhe pagamos para fazer. Não está destruindo o comunismo. Não é eficaz em combate.

Medina voltou a falar pelo rádio, furioso com o atraso.
"Por que você desobedeceu minhas ordens?"
Existem aqueles bunkers... Calley tentou explicar.
"Fodam-se os bunkers!", berrou Medina.
"E toda essa gente, que não anda rápido..."
"Não me diga besteiras", ordenou Medina. "Foda-se, mate todas aquelas malditas pessoas!"
Após a segunda conversa com Medina, Calley ligou para o soldado Paul Meadlo, um fazendeiro de New Goshen, Indiana, e apontou para o grupo de cerca de 80 vietnamitas.
"Você sabe o que fazer com eles, certo?"
"Sim", respondeu Meadlo.
Calley se afastou por alguns minutos e voltou gritando com Meadlo.
"Então por que você não os matou?"
"Eu não sabia que tínhamos que matar pessoas!" Meadlo protestou.
Vamos matá-los, disparou Calley.

E eles fazem assim. Um ano depois, Meadlo, já aposentado do Exército depois de perder o pé em uma mina terrestre, disse a William Wilson, investigador do escritório do Inspetor-Geral do Exército: “Calley abriu fogo primeiro e depois entrei. Estávamos a cerca de três ou quatro metros deles. Calley começou a atirar e depois me disse para atirar. Usei mais de um carregador. Acho que usei quatro ou cinco clipes." Havia 17 balas em cada revista.

Enquanto Calley e Meadlo metralhavam os vietnamitas na vala, outro membro do pelotão, Michael Turner, observava de uma vala próxima. Parando de atirar, Calley e Meadlo começaram a caminhar em direção a Turner quando uma jovem se aproximou deles com as mãos para cima. "Tenente Calley", Turner testemunhou no julgamento, "levantou seu rifle e atirou nela várias vezes e ela caiu em um arrozal." Enquanto a garota sangrava até a morte, Calley gritou para seus homens pararem de olhar e se mexerem.

Cerca de uma hora depois, Calley ordenou que o chefe de seu esquadrão antibomba, Ronald Grzesik, incendiasse todos os edifícios restantes em My Lai 4. Aproximando-se da aldeia, Grzesik encontrou Meadlo de joelhos, chorando perto da vala cheia de cadáveres emaranhados. Grzesik perguntou a Meadlo o que havia de errado e Meadlo disse a ele que Calley havia ordenado que ele matasse aquelas pessoas.

Os assassinatos de My Lai não foram indiscriminados. Os soldados não se limitaram a matar ninguém. Eles mataram todo mundo. Eles mataram tudo o que estava vivo: galinhas, porcos, cachorros, coelhos, vacas, búfalos, avós e crianças. Meninas, meninos feridos, crianças pequenas, bebês. Mais da metade das 504 pessoas mortas em Pinkville naquela manhã eram menores. Os soldados seguiam as ordens e as ordens eram para matar. Mate tudo o que respira. Mate tudo que se move.

Você está procurando um precedente? Lembre-se [do massacre em] Wounded Knee. Você acha que as coisas mudaram? Pense no [massacre de] El Mozote em El Salvador, em Fallujah ou em Mosul.

A maioria dos soldados no terreno naquele dia ficou em silêncio sobre o que aconteceu em Pinkville, mesmo aqueles - e foram vários - que não mataram civis desarmados, temendo serem baleados por aqueles que o fizeram.

O encobrimento dos assassinatos de My Lai começou em questão de horas, se não menos. Tudo começou assim que Barker soube que uma tripulação de helicóptero (de Ridenhour) estava acusando os soldados de matar civis desarmados que não resistiram. Muitos suspeitam que Barker comunicou Medina pelo rádio e ordenou que ele chamasse o cessar-fogo repentino. Na investigação realizada posteriormente, os comandantes do Exército limitaram-se a rever a operação que ordenaram, observaram e consideraram vitoriosa. A investigação foi tão superficial que o coronel Oran Henderson nem sequer entrevistou Calley. Quando Ridenhour e Hersh expuseram que estavam escondendo os fatos verdadeiros, o Exército teve que investigar seu próprio encobrimento. Foi um caso em que os perpetradores investigaram seus próprios crimes.

Ainda assim, o que aconteceu em My Lai não foi nenhum mistério. Só não sabiam quem a financiava: os contribuintes americanos. Todos no terreno naquele dia sabiam o que aconteceu e por que aconteceu. Todos no ar viram a carnificina abaixo e a ausência de fogo inimigo. Hugh Thompson e seus companheiros de tripulação tentaram impedir o assassinato e o denunciaram como um crime de guerra em poucas horas. Ron Haeberle fotografou as atrocidades [as fotos que acompanham este artigo] enquanto elas estavam sendo cometidas. Um repórter do exército, Jay Roberts, observou civis serem agredidos sexualmente, assassinados e seus corpos mutilados. Os vietnamitas locais contaram os mortos e enterraram os corpos no dia seguinte. Em quarenta e oito horas,

Os corpos de Truong Nhi e seu filho de 9 anos, Truong Cu Ba, na estrada para My Lai.


E assim foi por mais de um ano, até que um ex-artilheiro de helicóptero chamado Ron Ridenhour, que mais tarde se tornaria um premiado repórter investigativo, rastreou rumores sobre o massacre de Pinkville, entrevistou os participantes, escreveu seus relatos e enviou um relatório de cinco páginas. carta detalhando suas descobertas ao Pentágono e membros do Congresso. O relatório de Ridenhour lançou uma revisão do banho de sangue pelo escritório do Inspetor Geral do Pentágono. O Pentágono cerrou fileiras, tornando Rusty Calley - um segundo-tenente semi-alfabetizado em uma de suas primeiras patrulhas - o bode expiatório de uma atrocidade cujos mentores supremos chegaram até o topo da estrutura de comando. Os comandantes pensaram que poderiam controlar os danos e evitar a publicidade da corte marcial. Um coronel disse a Calley que tudo ficaria bem se ele ficasse de boca fechada e calado: “Não há necessidade de divulgar esse assunto. O Exército dos EUA não tornará isso público se você não o fizer." Mas foi o nome de Calley que ficaria para sempre ligado a My Lai: ele seria julgado pelo assassinato premeditado do que a promotoria chamou de "111 seres humanos orientais", considerado culpado, condenado à prisão perpétua e, depois de cumprir apenas quatro meses na prisão, sua sentença seria comutada por Richard Nixon, que o chamou de "um bom soldado" que estava "sendo caluniado" por causa de um "incidente isolado". não vai torná-lo público se você não o fizer." Mas foi o nome de Calley que ficaria para sempre ligado a My Lai: ele seria julgado pelo assassinato premeditado do que a promotoria chamou de "111 seres humanos orientais", considerado culpado, condenado à prisão perpétua e, depois de cumprir apenas quatro meses na prisão, sua sentença seria comutada por Richard Nixon, que o chamou de "um bom soldado" que estava "sendo caluniado" por causa de um "incidente isolado". não vai torná-lo público se você não o fizer." Mas foi o nome de Calley que ficaria para sempre ligado a My Lai: ele seria julgado pelo assassinato premeditado do que a promotoria chamou de "111 seres humanos orientais", considerado culpado, condenado à prisão perpétua e, depois de cumprir apenas quatro meses na prisão, sua sentença seria comutada por Richard Nixon, que o chamou de "um bom soldado" que estava "sendo caluniado" por causa de um "incidente isolado".

Então, em novembro de 1969, a história de My Lai e seu encobrimento gradualmente começou a se espalhar: primeiro, em um artigo de primeira página no Alabama Journal, escrito por Wayne Greenshaw, revelando a investigação do Exército sobre o estoque da Calley. Um dia depois, o Dispatch News Service de David Obst distribuiu o relato mais detalhado de Seymour Hersh, que incluía uma entrevista com Calley, para jornais de todo o país.

Nixon ficou obcecado por My Lai. Não com o massacre, mas com a revelação dos assassinatos em massa que ele pensou, em bom senso, esvaziaria o pouco apoio que lhe restava para a guerra e condenaria sua "paz" por meio de uma campanha de bombardeio. Ele era obcecado por "tagarelas" e ordenou que John Ehrlichman reunisse uma "Força-Tarefa My Lai" (Agnew, Kissinger, Herb Klein, Patrick Buchanan e Lyn Nofzinger) para silenciar e desacreditar Ridenhour ("aquele maldito qual é o nome dele! " !"), Haeberle ("seus pais eram pacifistas de Cleveland") e Hersh ("um filho da puta inútil"). Eles plantaram histórias negativas na imprensa, e Ridenhour e Hersh foram caçados pela gangue de "encanadores" de Ehrlichman que invadiu Watergate. Nixon disse que queria "desacreditar" Hugh Thompson, mesmo que tivessem que fazer alguns "truques sujos" em "um nível não muito alto". Ele queria que a Força-Tarefa prejudicasse qualquer julgamento militar, ocultando ou destruindo evidências importantes, vazando documentos falsificados e marcando possíveis testemunhas como tendenciosas ou compradas. "São os judeus sujos e podres de Nova York por trás disso", insistiu Nixon, talvez sem saber que as pessoas que ele suspeitava serem judeus de Nova York, Ridenhour e Hersh, vieram de Oakland e Chicago, respectivamente.


Quando Medina finalmente ordenou um cessar-fogo, ele se sentou com seu pelotão perto de uma pilha de cadáveres de mulheres e crianças e começou a almoçar em meio a uma nuvem de fumaça de uma cabana próxima cujos habitantes haviam sido explodidos por uma granada e o telhado de palha colocado pegando fogo com um isqueiro Zippo. A fumaça fedia a carne queimada.
Enquanto eles comiam, o silêncio caiu. Até que uma rajada de tiros quebrou a calma.

Havia um menino a caminho da aldeia. Um menino de cinco ou seis anos. Ele havia sido baleado e estava sangrando de um ferimento na perna. Eu não estava chorando. Ele estava parado ali, olhando para o nada enquanto os soldados passavam por ele. O menino estava olhando para eles em silêncio, como se estivesse atordoado ou em estado de choque. O fotógrafo Ron Haeberle se aproximou dela e começou a tirar fotos dela.

Um grupo de crianças e mulheres vietnamitas, uma das quais acabara de ser abusada sexualmente, momentos antes de serem mortas.


O próprio Haeberle ficou atordoado. Alguns minutos antes, ele havia tirado o que se tornaria sua fotografia mais famosa, uma imagem que simbolizaria os horrores de My Lai. Mostrava sete mulheres e crianças vietnamitas [foto acima], aterrorizadas em seus rostos, amontoadas do lado de fora de uma cabana. Uma das mulheres acabara de ser estuprada e segurava a blusa rasgada. Pouco depois de disparar o obturador de sua câmera, dois soldados abriram fogo. As mulheres caíram no chão. Quando Haeberle olhou para cima, apenas um menino ficou de pé. Então eles atiraram nele. Bem na frente de um fotógrafo. "É só que eles não sabiam o que fazer", disse o parceiro de Haeberle, Jay Roberts, o repórter do Exército. “Matá-los parecia uma boa ideia. Então eles fizeram isso." Michael Terry,

Enquanto Haeberle apontava a lente de sua câmera para o jovem ferido e silencioso agora à sua frente, ele ouviu outro soldado vindo pelo caminho. O soldado parou, ajoelhou-se ao lado do menino trêmulo, tirou a M-16 do ombro, mirou e disparou três tiros contra ele. O último filho de My Lai. Então ele se levantou, deu a Haeberle "o olhar mais frio e duro" e continuou o caminho, em silêncio.


Fontes:

  • My Lai: Vietnã, 1968 e a descida para a escuridão; Howard Jones, Oxford (2017)
  • Quatro Horas em My Lai; Michael Bilton e Kevin Sim, Pinguim (1992)
  • My Lai 4: Um relatório sobre o massacre e suas consequências; Seymour Hersh, Random House (1970)
  • Encobrimento: a investigação secreta do exército sobre o massacre em My Lai 4; Seymour Hersh, Random House (1972)
  • O Inquérito dos Pares sobre o Massacre em My Lai; Robert Lester, Ed., University Publishers (1997)
  • Medina; Mary McCarthy, Harcourt-Brace-Jovanovich (1972)
  • Tenente Calley: sua própria história; John Sack, Viking (1971)
  • Depois do Tet: o ano mais sangrento da guerra; Ronald H. Spector, Free Press (1993)
  • As mortes dos outros: o destino dos civis nas guerras da América; John Tirman, Oxford (2011)
  • Mate tudo o que se move: a verdadeira guerra americana no Vietnã; Nick Turse, Henry Holt (2013)
  • “Minha Lai”; Michael Uhl, Mekong Review, fevereiro-abr. 2018. Vol.3, No. 2.
  • O Programa Fênix; Douglas Valentine, William Morrow (1990)

Jeffrey St. Clair é editor da CounterPunch. Ele pode ser seguido em seu site sitka@comcast.net

Fotografias de Ronald Haeberle (Biblioteca do Congresso).


Fonte: https://www.counterpunch.org/2023/03/19/the-last-child-of-my-lai/


Este artigo pode ser reproduzido livremente desde que sua integridade seja respeitada e seu autor, seu tradutor e Rebelión sejam citados como sua fonte.

Sem comentários: