Linha de separação


16 de agosto de 2011

O BCE e a força das circunstâncias

O BCE na sua ortodóxia não queria , mas a especulação sobre as dívidas Italiana e Espanhola foi mais forte...Bombeiro contra a sua vontade o BCE compra como nunca... Agora o que está em causa já não são só os pequenos países da periferia...


16/08 | 07:00 | Nessim Aitkacimi

La BCE rachète 22 milliards d'euros de dette

Crise financière oblige, la Banque centrale européenne (BCE) a racheté la semaine dernière pour 22 milliards d'euros d'obligations souveraines. Il s'agit d'un record depuis que ce programme a été engagé en mai 2010. La BCE était alors intervenue pour 16,5 milliards d'euros sur le marché secondaire ; 96 milliards d'euros d'obligations souveraines ont été acquis depuis le début de ce programme. Officiellement, ces rachats sont justifiés par la volonté de rétablir les mécanismes de transmission de la politique monétaire. En clair, la BCE aide par ce biais les pays les plus endettés à refinancer leur dette dans de meilleures conditions. Si le détail de ces achats n'est pas connu, il apparaît, selon les intervenants, qu'ils ont surtout concerné les instruments de dette espagnols et italiens. La BCE avait auparavant surtout acheté des obligations grecques, portugaises et irlandaises. La décision de reprendre activement ce programme mis en sommeil durant dix-neuf semaines avait été désapprouvée par plusieurs membres du Conseil des gouverneurs, dont deux côté allemand.L. Ech

1 comentário:

Anónimo disse...

Este é um comentário amigável e bem intencionado dirigido aos autores do blog, mas sobretudo ao Pena Preta.

No que respeita a questões de forma, à apresentação, este blog está uma verdadeira salganhada, que não incentiva nada, pelo contrário inibe, a leitura.

Textos estrangeiros, ou bem que se traduzem, ou então devem ser linkados. É um pouco despropositado e dá uma grande confusão reproduzi-los, na língua original, aqui no blog.

Pode-se fazer uma pequena introdução, algum comentário, traduzir mesmo um ou outro parágrafo mais relevante. Mas reproduzir o texto todo, sem tradução, é desnecessário e contraproducente. Basta fazer o link.

Rui Fontes (leitor ocasional, várias vezes desmotivado pela apresentação do site)