Linha de separação


26 de julho de 2024


«O Plenário concordou que a política económica deve centrar-se na realização de um novo ciclo de"revolução científica e tecnológica e transformação industrial" com características chinesas. Na próxima década, “a educação, a ciência e a tecnologia e os talentos constituirão o apoio fundamental e estratégico para a modernização da China”.  

Assim, parece que os líderes do PCC estão a procurar sustentar o crescimento económico e alcançar todos os seus objectivos sociais proclamados através do que chamam de “crescimento de qualidade” »

 M Roberts

A terceira reunião plenária do Partido Comunista Chinês foi concluído na semana passada. O terceiro plenário é uma reunião do Comité Central do Partido Comunista da China, composto por 364 membros, que discute a política económica do país para os próximos anos. Como a China é um Estado de partido único, este plenário define, na verdade, as políticas do governo e, em particular, as do Presidente Xi.

 O Plenário concordou que a política económica deve centrar-se na realização de uma nova ronda de  "revolução científica e tecnológica e transformação industrial"  com características chinesas. Na próxima década,  “a educação, a ciência e a tecnologia e os talentos constituirão o apoio fundamental e estratégico para a modernização da China”.

Assim, parece que os líderes do PCC estão a procurar sustentar o crescimento económico e alcançar todos os seus objectivos sociais proclamados através do que chamam de “crescimento de qualidade”. A expansão da economia, que dependia principalmente da utilização de mão-de-obra rural abundante que se deslocava para as cidades para trabalhar na indústria transformadora, no desenvolvimento imobiliário e nas infra-estruturas, acabou. Ela já faz algum tempo. A urbanização está desacelerando.

A economia da China registou um forte crescimento, principalmente devido a um aumento maciço do investimento produtivo na indústria e nos sectores orientados para a exportação. Mas este crescimento também atingiu o pico desde a Grande Recessão de 2008-2009. O abrandamento económico global e a estagnação das principais economias desde então – o que chamei de uma longa depressão – também afectaram a taxa de crescimento da economia da China. O crescimento do comércio global estagnou, tal como a quota da China.

O crescimento real do PIB da China abrandou desde a Grande Recessão, embora a economia continue a crescer a uma taxa de cerca de 5% ao ano, mais do dobro da velocidade da economia dos EUA, a com melhor desempenho das sete primeiras economias capitalistas.

Mas o abrandamento do crescimento também pode ser explicado pelo relativo esgotamento da mão-de-obra nas zonas rurais e pela expansão dos investimentos improdutivos no sector imobiliário, que acabaram por provocar um crash imobiliário que ainda está em curso. 

 Ce phénomène est dû à l’énorme erreur politique commise par le gouvernement chinois dans les années 1990 en essayant de répondre aux besoins de logement d’une population en pleine urbanisation par le biais du secteur privé : des logements à acheter, financés par des prêts hypothécaires et construits par des promoteurs privés. Ce modèle de logement utilisé en Occident a déclenché la crise financière mondiale de 2008 et a fini par entraîner un effondrement immobilier similaire en Chine. 

Mais le problème clé du troisième plénum est le « défi démographique ». La population chinoise, comme celle de beaucoup d’autres pays, va diminuer au cours de la prochaine génération et sa population en âge de travailler va également diminuer. 

La Banque fédérale de réserve de Dallas montre que la « productivité totale des facteurs » (qui est une mesure brute de l’innovation) de la Chine croît de 6 % par an, alors qu’elle est en baisse aux États-Unis.  

Mais les médias occidentaux et les économistes traditionnels continuent d’affirmer que l’économie chinoise est en grande difficulté.

Voici l’analyse du Financial Times britannique : 

« La croissance chinoise est trop lente pour fournir des emplois aux légions de jeunes chômeurs. Trois ans de crise immobilière pèsent sur la richesse personnelle. Des milliers de milliards de dollars de dettes des collectivités locales étouffent les moteurs de l’investissement chinois. Le vieillissement rapide de la population alourdit le fardeau des soins de santé et des retraites. Le pays continue de flirter avec la déflation. »

Je pourrais aborder ces questions une par une. Mais je l’ai déjà fait dans de nombreux articles précédents. Il suffit de dire que l’ampleur du chômage des jeunes constitue un sérieux défi. Il existe un déséquilibre marqué entre les jeunes diplômés qui recherchent des emplois de haute technologie bien rémunérés, alors que les emplois disponibles sont encore concentrés dans des emplois moins qualifiés et moins bien rémunérés. C’est un problème dans de nombreuses économies, y compris les économies capitalistes avancées. La solution, me semble-t-il, réside dans l’expansion des secteurs de haute technologie, mais aussi dans la reconversion professionnelle.

2) La crise immobilière a été sévère. Il n’est pas mauvais, cependant, que les prix de l’immobilier chutent de façon drastique, ce qui rendrait le logement plus abordable. La solution à ce problème doit être l’expansion du logement social, et non pas davantage de développement privé.

3) En ce qui concerne la question de la dette, il est vrai que les ratios d’endettement de la Chine ont augmenté ces dernières décennies, mais ils sont gérables, d’autant plus que la majeure partie de la dette est concentrée dans les secteurs des administrations locales et peut donc être renflouée par le gouvernement central. De plus, la Chine dispose d’un système bancaire d’État, d’entreprises publiques et de réserves de change massives pour couvrir les pertes éventuelles.

Chine : dette par rapport au PIB

4) La baisse des prix à la consommation en Chine est apparemment une mauvaise chose, selon le Financial Times. Mais est-ce si grave que les achats de base deviennent moins chers ? Est-il préférable de subir la poussée inflationniste qui a ravagé les économies et les ménages occidentaux ces deux dernières années ? 

Une fois de plus, les médias et les économistes occidentaux plaident en faveur d’un « rééquilibrage », c’est-à-dire d’un passage de l’économie actuelle, axée sur l’investissement, l’exportation et l’État, à une économie tirée par le consommateur et le secteur privé.  « L’économie chinoise  est en train de sombrer », a déclaré Eswar Prasad, professeur de politique commerciale à l’université Cornell et ancien directeur de la division Chine du Fonds monétaire international. « Il est urgent de mettre en place de nouvelles mesures de relance pour stimuler les dépenses et de procéder à des réformes économiques pour raviver la confiance du secteur privé en Chine », a-t-il ajouté. 

Mais pour moi, essayer de stimuler la consommation et de développer le secteur privé ne sont pas les objectifs du troisième plénum. En fait, le communiqué du troisième plénum nous rappelle que la Chine a toujours une planification, pas celle centralisée de l’Union soviétique, mais une « planification indicative » avec des objectifs fixés pour de nombreux secteurs. Le communiqué dit que « nous devons résumer et évaluer la mise en œuvre du « 14e plan quinquennal » et faire du bon travail dans la planification précoce du « 15e plan quinquennal ». »

La Chine développe rapidement une « nouvelle économie » fondée sur des secteurs technologiques à forte valeur ajoutée. Ces secteurs ont largement dépassé la croissance du PIB global ces dernières années. Entre 2017 et 2023, la nouvelle économie a progressé en moyenne de 10,2 % par an, soit bien plus rapidement que la croissance moyenne de 5,5 % du PIB global.

Cela est particulièrement visible dans les investissements environnementaux. L’intensité carbone de la Chine a diminué à un rythme sans précédent. 

Comme le dit l’auteur de l’Asian Times : « Qu’est-ce que le succès économique, qu’est-ce que la création de valeur ? Peut-être, juste peut-être, est-ce l’approche qui apporte les améliorations les plus tangibles dans la vie des gens, au lieu des entreprises à mille milliards de dollars et des PDG milliardaires. »

EN PRIME

Communiqué de la troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois

18 juillet 2024 16:29 | Source : 

Xinhuanet

Petite taille de police

Agence de presse Xinhua, Pékin, 18 juillet

Communiqué de la troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois

(Adopté lors de la troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois le 18 juillet 2024)

La troisième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois se tiendra à Pékin du 15 au 18 juillet 2024.

La séance plénière a réuni 199 membres du Comité central et 165 membres suppléants du Comité central. Des membres du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline et des camarades responsables des partis concernés ont assisté à la réunion. Certains camarades de base, experts et universitaires parmi les représentants du 20e Congrès national du Parti communiste chinois ont également assisté à la réunion.

La réunion est dirigée par le gouvernement central. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, a prononcé un discours important.

La séance plénière a écouté et discuté du rapport de travail de Xi Jinping commandé par le Bureau politique du Comité central du PCC, et a examiné et approuvé la « Décision du Comité central du PCC sur l’approfondissement global de la réforme et la promotion de la modernisation à la chinoise ». Xi Jinping a expliqué la « Décision (projet de discussion) » lors de la séance plénière.

La séance plénière a pleinement affirmé le travail du Bureau politique du Comité central depuis la deuxième séance plénière du 20e Comité central du Parti. Il a été unanimement convenu que face à un environnement international difficile et complexe et aux tâches ardues et ardues de réforme intérieure, de développement et de stabilité, le Bureau politique du Comité central a consciencieusement mis en œuvre l’esprit du 20e Congrès national du Parti et du Les première et deuxième sessions plénières du 20e Comité central ont mis en œuvre de manière complète, précise et exhaustive le nouveau concept de développement, et ont adhéré au ton général du travail : rechercher le progrès tout en maintenant la stabilité, coordonner et promouvoir le « Cinq en un » dans son ensemble. élaborer, coordonner et promouvoir le plan stratégique des « Quatre globaux », coordonner les situations globales nationales et internationales, coordonner le développement et la sécurité, s’efforcer de promouvoir un développement de haute qualité, et promouvoir et planifier davantage. Approfondir globalement les réformes, faire avancer solidement la construction de la démocratie socialiste. et l’état de droit, renforcer continuellement la propagande idéologique et culturelle, assurer efficacement les moyens de subsistance de la population et la protection de l’environnement écologique, sauvegarder résolument la sécurité nationale et la stabilité sociale, promouvoir vigoureusement la défense nationale et le développement militaire, et continuer à promouvoir le travail et les relations avec Hong Kong et Macao. à Taiwan, approfondir la diplomatie de grand pays à la chinoise, promouvoir systématiquement une gouvernance de parti globale et stricte, parvenir à une reprise et à une amélioration économiques, et prendre des mesures solides vers la construction globale d’un pays socialiste moderne.

La séance plénière a fait l’éloge des pratiques réussies et des grandes réalisations de l’approfondissement global des réformes depuis la nouvelle ère, a étudié la question de l’approfondissement global des réformes et de la promotion de la modernisation à la chinoise, et a estimé que les périodes actuelles et futures sont la clé d’une promotion globale. la construction d’un pays fort et la grande cause du renouveau national avec une période de modernisation à la chinoise. La modernisation à la chinoise progresse constamment dans le processus de réforme et d’ouverture, et elle ouvrira également de larges perspectives dans le processus de réforme et d’ouverture. Face à des situations internationales et nationales complexes, à un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique et de transformation industrielle et aux nouvelles attentes de la population, nous devons consciemment placer la réforme dans une position plus importante et approfondir davantage la réforme globale autour de la promotion du style chinois. modernisation.

La séance plénière a souligné que pour approfondir davantage les réformes, nous devons adhérer au marxisme-léninisme, à la pensée de Mao Zedong, à la théorie de Deng Xiaoping, à la pensée importante des « Trois représentations » et à la vision scientifique du développement, et mettre pleinement en œuvre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme avec Caractéristiques chinoises d’une nouvelle ère, et étudier et mettre en œuvre en profondeur une série de nouvelles idées, de nouvelles perspectives et de nouveaux jugements du secrétaire général Xi Jinping pour approfondir de manière globale les réformes, mettre en œuvre pleinement, précisément et globalement le nouveau concept de développement, en adhérant au ton général de le travail consistant à rechercher le progrès tout en maintenant la stabilité, à adhérer à l’émancipation de l’esprit, à rechercher la vérité à partir des faits, à avancer avec le temps, à rechercher la vérité et à être pragmatique, et à libérer davantage et à développer la productivité sociale, à stimuler et à renforcer la vitalité sociale, à coordonner à la fois national et international situations, coordonner et promouvoir la configuration globale « cinq en un », coordonner et promouvoir la configuration stratégique « quatre globales », prendre la réforme du système économique comme guide et promouvoir l’équité et la justice sociales, le point de départ et l’objectif est d’améliorer le bien-être de la population, d’accorder plus d’attention à l’intégration du système, de se concentrer davantage sur la mise en évidence des points clés, d’accorder plus d’attention à l’efficacité de la réforme, de promouvoir une meilleure adaptation des relations de production et de la productivité, de la superstructure et des fondements économiques, de la gouvernance nationale et développement social, et créer une modernisation à la chinoise Fournir une forte motivation et une garantie institutionnelle.

La séance plénière a souligné que l’objectif global de l’approfondissement global des réformes était de continuer à améliorer et à développer le système socialiste à la chinoise et de promouvoir la modernisation du système de gouvernance national et des capacités de gouvernance. D’ici 2035, un système économique de marché socialiste de haut niveau sera pleinement établi, le système socialiste à la chinoise sera encore amélioré, le système de gouvernance nationale et les capacités de gouvernance seront fondamentalement modernisés et la modernisation socialiste sera fondamentalement réalisée. jeter les bases de la construction globale du socialisme d’ici le milieu de ce siècle. Poser les bases solides d’un pays moderne et puissant. Nous devons nous concentrer sur la construction d’un système économique de marché socialiste de haut niveau, nous concentrer sur le développement de la démocratie populaire tout au long du processus, nous concentrer sur la construction d’un pouvoir culturel socialiste, nous concentrer sur l’amélioration de la qualité de vie du peuple, nous concentrer sur la construction d’une belle Chine, nous concentrer sur la construction un niveau plus élevé de sécurité en Chine, et se concentrer sur l’amélioration du niveau de leadership du parti et des capacités de gouvernance à long terme, et continuer à faire avancer les réformes. D’ici le 80e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine en 2029, les tâches de réforme définies dans cette décision seront achevées.

La séance plénière a souligné que pour approfondir davantage les réformes, nous devons résumer et appliquer l’expérience précieuse de l’approfondissement global des réformes depuis la réforme et l’ouverture, en particulier dans la nouvelle ère, mettre en œuvre et maintenir la direction globale du parti, adhérer à l’approche centrée sur le peuple. approche, adhérer à l’intégrité et à l’innovation, adhérer à la ligne principale de la construction du système et adhérer à Nous devons gouverner globalement le pays conformément à la loi et adhérer aux principes des concepts systémiques.

La séance plénière a pris des dispositions systématiques pour approfondir davantage les réformes, en mettant l’accent sur la construction d’un système économique de marché socialiste de haut niveau, en améliorant les institutions et les mécanismes pour promouvoir un développement économique de haute qualité, en construisant des institutions et des mécanismes pour soutenir l’innovation globale, en améliorant la situation macroéconomique. système de gouvernance et améliorer les institutions et les mécanismes de développement urbain et rural intégré. Améliorer les institutions et les mécanismes de haut niveau pour l’ouverture au monde extérieur, améliorer l’ensemble du système démocratique populaire, améliorer le système d’État de droit socialiste à la chinoise. , approfondir la réforme des institutions et des mécanismes culturels, améliorer le système de garantie et d’amélioration des moyens de subsistance de la population, approfondir la réforme du système de civilisation écologique et promouvoir le système et les capacités de sécurité nationale Moderniser, continuer à approfondir la réforme de la défense nationale et de l’armée et améliorer la direction du parti en approfondissant davantage les réformes et en promouvant une modernisation à la chinoise.

La séance plénière a proposé qu’un système économique de marché socialiste de haut niveau soit une garantie importante pour une modernisation à la chinoise. Nous devons mieux faire jouer le rôle des mécanismes de marché, créer un environnement de marché plus juste et plus dynamique, optimiser l’efficacité de l’allocation des ressources et maximiser les bénéfices, à la fois « flexibles » et « gérables », mieux maintenir l’ordre du marché, compenser les effets du marché. l’échec, lisser le cycle économique national et stimuler la puissance endogène et la vitalité innovante de l’ensemble de la société. Nous devons sans relâche consolider et développer l’économie publique, encourager, soutenir et guider sans relâche le développement de l’économie non publique, garantir que tous les types d’économies de propriété aient une utilisation égale des facteurs de production conformément à la loi, participer équitablement à la concurrence sur le marché. , et sont également protégés par la loi, et favorisent les avantages de tous les types d’économies de propriété se complètent et se développent ensemble. Il est nécessaire de construire un marché national unifié et d’améliorer le système de base de l’économie de marché.

La séance plénière a proposé qu’un développement de haute qualité soit la tâche principale de la construction globale d’un pays socialiste moderne. Nous devons mener des réformes fondées sur de nouveaux concepts de développement, nous appuyer sur la nouvelle étape du développement, approfondir les réformes structurelles du côté de l’offre, améliorer les mécanismes d’incitation et de restriction pour promouvoir un développement de haute qualité et créer un nouvel élan et de nouveaux avantages pour le développement. Il est nécessaire d’améliorer le système et le mécanisme de développement de nouvelles forces productives en fonction des conditions locales, d’améliorer le système de promotion de l’intégration profonde de l’économie réelle et de l’économie numérique, d’améliorer le système et le mécanisme de développement du secteur des services, d’améliorer le système et le mécanisme de construction d’infrastructures modernes, et améliorer le système pour améliorer la résilience et le niveau de sécurité des chaînes industrielles et d’approvisionnement.

La séance plénière a proposé que l’éducation, la science, la technologie et les talents soient les supports fondamentaux et stratégiques de la modernisation à la chinoise. Nous devons mettre en œuvre minutieusement la stratégie de rajeunissement du pays par la science et l’éducation, la stratégie de renforcement du pays par le talent et la stratégie de développement axé sur l’innovation, coordonner et promouvoir la réforme intégrée des systèmes et mécanismes de talent en matière d’éducation, de science et de technologie, améliorer le nouveau système national et renforcer l’efficacité globale du système national d’innovation. Il est nécessaire d’approfondir la réforme globale de l’éducation, d’approfondir la réforme du système scientifique et technologique et d’approfondir la réforme du système et du mécanisme de développement des talents.

La séance plénière a proposé que le macrocontrôle scientifique et une gouvernance gouvernementale efficace soient des conditions inhérentes pour tirer pleinement parti des avantages du système économique socialiste de marché. Il est nécessaire d’améliorer le système de macro-contrôle, de coordonner l’avancement des réformes dans des domaines clés tels que la finance, la fiscalité et les finances, et de renforcer la cohérence des orientations macro-politiques. Il est nécessaire d’améliorer le système de planification stratégique nationale et le mécanisme de coordination des politiques, d’approfondir la réforme des systèmes fiscaux et fiscaux, d’approfondir la réforme du système financier et d’améliorer la mise en œuvre des mécanismes stratégiques pour un développement régional coordonné.

La séance plénière a proposé que le développement intégré des zones urbaines et rurales soit une condition inévitable de la modernisation à la chinoise. Nous devons coordonner la nouvelle industrialisation, la nouvelle urbanisation et la revitalisation rurale globale, améliorer globalement le niveau d’intégration de la planification, de la construction et de la gouvernance urbaines et rurales, promouvoir l’échange égal et le flux bidirectionnel des facteurs urbains et ruraux, réduire l’écart entre les zones urbaines et rurales. zones rurales et promouvoir la prospérité et le développement communs des zones urbaines et rurales. Il est nécessaire d’améliorer le système et le mécanisme de promotion d’une nouvelle urbanisation, de consolider et d’améliorer le système de gestion rurale de base, d’améliorer le système de soutien au renforcement de l’agriculture, au bénéfice et à l’enrichissement des agriculteurs, et d’approfondir la réforme du système agraire.

La séance plénière a proposé que l’ouverture soit un symbole distinctif de la modernisation à la chinoise. Nous devons adhérer à la politique nationale fondamentale d’ouverture au monde extérieur, insister sur la promotion de la réforme par l’ouverture, nous appuyer sur les très grands avantages commerciaux de notre pays, améliorer les capacités d’ouverture dans l’expansion de la coopération internationale et construire un nouveau niveau ouvert de plus haut niveau. système économique. Il est nécessaire d’élargir progressivement l’ouverture institutionnelle, d’approfondir la réforme du système de commerce extérieur, d’approfondir la réforme du système de gestion des investissements étrangers et des investissements sortants, d’optimiser l’aménagement de l’ouverture régionale et d’améliorer et de promouvoir la « Ceinture » de haute qualité. et routier ».

La séance plénière a proposé que le développement de la démocratie populaire tout au long du processus soit une condition essentielle d’une modernisation à la chinoise. Nous devons suivre sans relâche la voie du développement politique socialiste à la chinoise, maintenir et améliorer le système politique fondamental, les systèmes politiques de base et les systèmes politiques importants de notre pays, enrichir les formes démocratiques à tous les niveaux et incarner de manière concrète et réaliste l’appropriation du pays par le peuple. dans la vie politique et la société du pays. Tous les aspects de la vie. Il est nécessaire de renforcer la construction du système du peuple maître du pays, d’améliorer le mécanisme de la démocratie consultative, d’améliorer le système démocratique de base et d’améliorer le modèle de travail du front unique.

La séance plénière a proposé que l’État de droit soit une garantie importante pour une modernisation à la chinoise. Nous devons mettre pleinement en œuvre la Constitution, sauvegarder l’autorité de la Constitution, coordonner la réforme de la législation, de l’application des lois, du système judiciaire et du respect de la loi, améliorer le mécanisme visant à garantir l’égalité devant la loi, faire progresser l’esprit de l’État de droit socialiste, sauvegarder l’équité et la justice sociales et promouvoir globalement l’état de droit dans tous les aspects du changement du travail du pays. Il est nécessaire d’approfondir la réforme dans le domaine législatif, de promouvoir davantage l’administration conforme à la loi, d’améliorer les systèmes judiciaires et les mécanismes permettant une application équitable de la loi, d’améliorer les mécanismes visant à promouvoir la construction d’une société fondée sur l’État de droit et de renforcer la construction de droits étrangers. -État de droit lié.

La séance plénière a proposé que la modernisation à la chinoise soit une modernisation qui harmonise la civilisation matérielle et la civilisation spirituelle. Nous devons renforcer la confiance en soi culturelle, développer une culture socialiste avancée, faire progresser la culture révolutionnaire, hériter de l’excellente culture traditionnelle de la Chine, accélérer l’adaptation à la nouvelle situation de développement rapide des technologies de l’information, cultiver et former une équipe à grande échelle de talents culturels exceptionnels, et stimuler l’innovation culturelle et la créativité de la nation entière. Il est nécessaire d’améliorer le système de responsabilité idéologique du travail, d’optimiser le mécanisme d’approvisionnement en services et produits culturels, d’améliorer le système global de gestion des réseaux et de construire un système de communication international plus efficace.

La séance plénière a proposé que garantir et améliorer les moyens de subsistance de la population pendant le développement constitue une tâche majeure de la modernisation à la chinoise. Nous devons persister à faire de notre mieux et dans la limite de nos capacités, améliorer le système de services publics de base, renforcer la construction de moyens de subsistance universels, fondamentaux et complets pour la population, résoudre les problèmes d’intérêt les plus directs et pratiques qui préoccupent le plus la population et répondre constamment aux les gens aspirent à une vie meilleure. Il est nécessaire d’améliorer le système de répartition des revenus, d’améliorer les politiques prioritaires en matière d’emploi, d’améliorer le système de sécurité sociale, d’approfondir la réforme du système médical et de santé et d’améliorer le système de soutien et de services au développement de la population.

La séance plénière a proposé que la modernisation à la chinoise soit une modernisation dans laquelle l’homme et la nature coexistent harmonieusement. Nous devons améliorer le système institutionnel de la civilisation écologique, promouvoir de manière coordonnée la réduction du carbone, la réduction de la pollution, l’expansion verte et la croissance, répondre activement au changement climatique et accélérer l’amélioration des systèmes et des mécanismes pour mettre en œuvre le concept selon lequel les eaux claires et les montagnes luxuriantes sont précieuses. actifs. Il est nécessaire d’améliorer le système de base de la civilisation écologique, d’améliorer le système de gouvernance de l’environnement écologique et d’améliorer le mécanisme de développement vert et à faible émission de carbone.

La séance plénière a proposé que la sécurité nationale soit une base importante pour le développement régulier et à long terme d’une modernisation à la chinoise. Nous devons mettre pleinement en œuvre le concept global de sécurité nationale, améliorer le système et les mécanismes de maintien de la sécurité nationale, parvenir à un développement de haute qualité, à un niveau de sécurité élevé et à une interaction positive, et assurer efficacement la paix et la stabilité à long terme du pays. Il est nécessaire d’améliorer le système de sécurité nationale, d’améliorer le mécanisme de gouvernance de la sécurité publique, d’améliorer le système de gouvernance sociale et d’améliorer le mécanisme de sécurité nationale lié à l’étranger.

La séance plénière a proposé que la modernisation de la défense nationale et de l’armée soit un élément important de la modernisation à la chinoise. Nous devons maintenir la direction absolue du parti sur l’armée populaire et mettre en œuvre minutieusement la stratégie de réforme et de renforcement de l’armée afin de fournir une garantie solide pour atteindre l’objectif centenaire de la fondation de l’armée comme prévu et réaliser fondamentalement la modernisation de la défense nationale et la militaire. Il est nécessaire d’améliorer le système et les mécanismes de leadership et de gestion de l’armée populaire, d’approfondir la réforme du système d’opérations conjointes et d’approfondir les réformes intermilitaires et sur le terrain.

La séance plénière a souligné que la direction du parti est la garantie fondamentale pour approfondir davantage les réformes et promouvoir une modernisation à la chinoise. Nous devons comprendre profondément l’importance décisive des « deux institutions », renforcer les « quatre consciences », renforcer les « quatre confiances en soi », réaliser « deux garde-fous », maintenir un haut degré de conscience dans la conduite de la révolution sociale avec le parti. l’auto-révolution et persister dans l’utilisation de la réforme. Nous devons gouverner le Parti dans un esprit et des normes strictes, améliorer le système auto-révolutionnaire de normes institutionnelles du Parti, promouvoir continuellement l’auto-purification, l’auto-amélioration, l’auto-innovation et l’auto-amélioration du Parti. et veiller à ce que le Parti reste le noyau fort de la direction de la cause du socialisme à la chinoise. Il est nécessaire de maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti pour approfondir davantage les réformes, approfondir la réforme du système de construction du parti, promouvoir davantage la construction d’un style de parti et d’un gouvernement propre et la lutte contre la corruption, et saisir la mise en œuvre de réformes avec un esprit mordant.

La séance plénière a souligné que la modernisation à la chinoise est une modernisation qui suit la voie du développement pacifique. Nous devons poursuivre fermement une politique étrangère de paix indépendante, promouvoir la construction d’une communauté de destin pour l’humanité, mettre en pratique des valeurs communes pour toute l’humanité, mettre en œuvre des initiatives de développement mondial, des initiatives de sécurité mondiale et des initiatives de civilisation mondiale, et prôner un monde égalitaire et ordonné avec multipolarité, une économie universellement bénéfique et inclusive La mondialisation, l’approfondissement de la réforme des mécanismes de travail des affaires étrangères, la participation à la direction de la réforme et de la construction du système de gouvernance mondiale et la sauvegarde ferme de la souveraineté nationale, de la sécurité et des intérêts de développement .

La séance plénière a souligné que l’apprentissage et la mise en œuvre de l’esprit de la séance plénière constituent une tâche politique majeure pour l’ensemble du parti et du pays, aujourd’hui et à l’avenir. Nous devons étudier et comprendre en profondeur l’esprit de la séance plénière, et comprendre et saisir en profondeur les thèmes, les principes majeurs, les mesures majeures et les garanties fondamentales pour un approfondissement plus approfondi de la réforme. L’ensemble du parti doit travailler ensemble pour mettre en œuvre la « Décision » et transformer le déploiement stratégique de réformes encore plus approfondies en une force puissante pour promouvoir la modernisation à la chinoise.

La séance plénière a analysé la situation et les tâches actuelles et a souligné que nous devons atteindre sans relâche les objectifs de développement économique et social pour toute l’année. Conformément aux décisions et aux dispositions du Comité central du Parti en matière de travail économique, nous devons mettre en œuvre des politiques macroéconomiques, développer activement la demande intérieure, développer de nouvelles forces productives en fonction des conditions locales, accélérer la culture de nouveaux moteurs du commerce extérieur, promouvoir solidement l’économie verte et développement à faible intensité de carbone, protéger et améliorer efficacement les moyens de subsistance des populations, et consolider et élargir la lutte contre la pauvreté. Il est nécessaire de résumer et d’évaluer la mise en œuvre du « 14e Plan quinquennal » et de faire efficacement du bon travail dans la planification préliminaire du « 15e Plan quinquennal ».

La séance plénière a souligné qu’il est nécessaire de coordonner le développement et la sécurité, de mettre en œuvre diverses mesures pour prévenir et résoudre les risques dans des domaines clés tels que l’immobilier, la dette des gouvernements locaux et les petites et moyennes institutions financières, de mettre strictement en œuvre les responsabilités de production en matière de sécurité, et améliorer les catastrophes naturelles, en particulier les mesures de surveillance, de prévention et de contrôle des inondations, en tissant un réseau étroit de prévention et de contrôle des risques de sécurité sociale pour maintenir efficacement la stabilité sociale. Il est nécessaire de renforcer l’orientation de l’opinion publique et de prévenir et résoudre efficacement les risques idéologiques. Nous devons réagir efficacement aux risques et défis extérieurs, diriger la gouvernance mondiale et façonner de manière proactive un environnement extérieur favorable.

La séance plénière a souligné que nous devons combiner l’étude, la publicité et la mise en œuvre de l’esprit de la séance plénière, doter le parti de théories innovantes et améliorer le niveau marxiste et les capacités de modernisation de l’ensemble du parti. Il est nécessaire d’améliorer le système de gouvernance globale et stricte du parti, d’améliorer efficacement le style de travail, de surmonter les problèmes tenaces du formalisme et de la bureaucratie, de continuer à réduire le fardeau de la base, d’approfondir la construction d’un style de parti et d’un gouvernement propre et la lutte contre la corruption et faire un travail solide en matière d’inspection. Il est nécessaire de consolider et d’élargir les résultats de l’éducation thématique, d’approfondir l’étude et l’éducation de la discipline du parti, de sauvegarder l’unité et l’unité du parti et d’améliorer continuellement la créativité, la cohésion et l’efficacité au combat du parti.

De acordo com as disposições da Constituição do Partido, a sessão plenária decidiu substituir os membros suplentes do Comité Central Ding Xiangqun, Yu Lijun e Yu Jihong como membros do Comité Central.

A sessão plenária decidiu aceitar o pedido de demissão do camarada Qin Gang e remover o camarada Qin Gang do seu cargo como membro do Comité Central.

A sessão plenária analisou e aprovou o relatório de exame da Comissão Militar Central do Partido Comunista da China sobre as graves violações da disciplina e da lei cometidas por Li Shangfu, Li Yuchao e Sun Jinming, e manteve as sanções anteriores do Bureau Político do Comitê Central. expulsar Li Shangfu, Li Yuchao e Sun Jinming do partido.

A sessão plenária apelou a todo o Partido, ao exército e ao povo de todos os grupos étnicos para se unirem mais estreitamente em torno do Comité Central do Partido, com o camarada Xi Jinping como núcleo, para elevarem o padrão de reforma e abertura, trabalharem em conjunto e Siga em frente. , e nos esforçamos para construir de forma abrangente um país socialista moderno e poderoso e alcançar o Primeiro Objetivo do Dois Centenário, e nos esforçamos para promover de forma abrangente o grande rejuvenescimento da nação chinesa com a modernização com características chinesas!

(Editores: Yuan Bo, Zhao Xinyue)

Sem comentários: